Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
НОВЫЙ ЗАВЕТ
Имена
Конечно-же начнем наше исследование с имени нашего Спасителя - Иисуса Мессии. Его Имя правильно звучит как - "Йешуа" (ישוע), что означает - Спаситель, спасение или Йегова спасает. Иудеи много столетий тому назад извратили Имя Йешуа, убрав последнюю букву. Они называют Его "йешу" - это первые буквы выражения "йимахак шмо узихро" что переводится как "да будет стерто Имя Его и память о Нем". Это очень печально, но большинство евреев сейчас знают Йешуа, их Мессию, именно под таким именем… На иврите правильно Господа называют "Йешуа хамашиах" - Йешуа Мессия. Слово Мессия - "Машиах" (משיח) происходит от слова "машиха" - помазание, т.е. "машиах" - означает помазанный. Слово Христос (Кристос) очевидно пришло к нам из греческого языка и нигде не упоминается на иврите. Также из 23 стиха первой главы Ев. от Матфея мы видим еще одно имя Йешуа - Эмануил, которое правильно звучит как - Имануэль (עמנואל) - "им" - с, "ану - сокращенное от анахну" - мы, нами, "Эль" - Бог. Получается - с нами Бог.
Каждый народ имел своих языческих богов-демонов
Такими именами называли нас, мы - детей. Эти имена мы видим в названиях магазинов, организаций, поездов, в кличках животных, названиях пищевых продуктов (например, овсяные хлопья «Геркулес»). В тех местах, где собак зовут Амурами, машину - «Ладой», детей - Денисами, Дианами, будет господство иных богов. Ты привычно просто призываешь их имя в свою жизнь. Может быть, в твоей квартире есть открытки или изображения ангелочков, в том числе на постельном белье. Их так и зовут – Амуры (Купидоны). И это - не Ангелы Господа, а - ангелы тьмы.
Возможно, когда ты крестился в православной церкви, тебя соединили в акте крещения – посвящения с твоим святым и его именем. И теперь он - твой небесный покровитель. А может быть твое имя выбрано по имениннику, где написано, какое имя надо давать тому, кто родился именно в этот день. Сейчас ты будешь знать, что у православных верующих памятным днем святого становится либо день его смерти, либо дата перенесения или «обретения» его мощей. Например: у святого Александра Невского 2 памятные даты день его смерти - 23.11 и день перенесения его мощей 30.08. То есть, таким образом, посвящают святому и смерти, (а слово «крещение» переводится «стать частью чего-либо»).
Имя Ольга в других странах: Перевод имени Ольга на разных языках имеет похожее звучание. На белорусском языке переводится как Вольга, на итальянском языке: Olga, на немецком языке: Olga, на польском языке: Olga, на украинском языке: Ольга.