Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Возможно, когда ты крестился в православной церкви, тебя соединили в акте крещения – посвящения с твоим святым и его именем. И теперь он - твой небесный покровитель. А может быть твое имя выбрано по имениннику, где написано, какое имя надо давать тому, кто родился именно в этот день. Сейчас ты будешь знать, что у православных верующих памятным днем святого становится либо день его смерти, либо дата перенесения или «обретения» его мощей. Например: у святого Александра Невского 2 памятные даты день его смерти - 23.11 и день перенесения его мощей 30.08. То есть, таким образом, посвящают святому и смерти, (а слово «крещение» переводится «стать частью чего-либо»).
Я решила сейчас поделиться с Вами тем, что Господь открыл мне, дав возможность читать Библию на иврите. Хотя Новый Завет и был написан на греческом, однако место действия происходило именно в Израиле и среди евреев и эти имена, города и понятия существуют здесь и по сей день.
«В честь» - своего рода посвящение. Слово Господа говорит, что «все согрешили и лишены славы Божьей» (Римл.3:23).Давая имя в честь кого-то, ты отделяешь своего ребенка для такой же судьбы, ошибок и пр. Святые - такие же люди, как и мы, с недостатками. Господь просит нас вверить себя Ему. Душу, дух, тело. Семью, финансы, взаимоотношения с родными, начальством, работу, привычки, имя. Чтобы взвесить , испытать, освятить, переплавить, изменить в Свой характер. Когда происходит знакомство, мы не говорим о своем возрасте, семейном положении, зарплате. Мы называем имя. Все имеет свое имя. Такие имена организаций, как «баня», «больница», «магазин», говорят нам о многом. Даже не видя, мы можем многое рассказать об этих учреждениях. Чтобы войти в чей-то сайт, надо знать имя. Имя открывает доступ к личности. Нам всегда приятно слышать свое имя. Когда произносят наше имя, это привлекает наше внимание.
Слово "Авадон" (אבדון) неоднократно упоминается в Библии, дословно оно переводится как - разрушение, гибель.
А задумывались ли вы, что такое Пасха? Откуда пошло это слово… На иврите, правильно этот праздник называется "Песах" (פסח), производное от глагола "Лифсоах" - пройти мимо, пропускать, которое в прошедшем времени звучит как - "пасах" - прошел мимо, пропустил. Как вы помните, ангел смерти проходил мимо тех домов, косяки дверей которых были помазаны кровью жертвы, и первенцы в этих домах оставались живы. Отсюда и название - Песах. На этот раздник воскрес Йешуа, тем самым воплотив в жизнь пророческий прообраз праздника.