Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Вспомни!
Аврора - богиня утренней зари;
Амур - бог любви;
Денис - посвященный Дионису, богу жизненных сил, природы, вина;
Диана - богиня охоты;
Дмитрий - посвященный Деметре, богине плодородия и земледелия;
Игорь - от сканд. бога изобилия Ингвио,
Венера - богиня любви;
Веста - богиня домашнего очага;
Зина - посвященная верховному богу - Зевсу;
Лада - богиня брака, любви;
Лель - сын Лады;
Майя - мать вестника богов- Гермеса;
Муза - женское божество искусства;
Ника - богиня победы;
Нинель - обратное Ленин;
Октябрина - в честь октябрьского переворота;
Полина - посвященная Аполлону, богу солнца, мудрости, искусства;
Флора - богиня цветов и весны;
Юнона - царица богов;
Таисия - посвященная Изиде, морскому божеству.
Исследователь Феликс Казимирович Величко предложил семантико-фонетический вариант анализа имени. Он обращает внимание на то, что каждая буква в слове имеет свой смысловой и эмоциональный оттенок. Ф. Величко предлагает простой и яркий пример. Если сравнить короткие восклицания: «Ах! Ох! Ух! Эх!» то сразу можно заметить существенное различие в эмоциях, которые несут в себе эти слова. А ведь различаются эти слова только одной буквой. Ф. Величко делает вывод, что «слово, составленное из букв, сочетает их суммарный смысловой и эмоциональный оттенок». Среди всех слов имя — одно из самых важных.
Попытки понять и объяснить влияние имени на судьбу и характер человека делаются и в настоящее время. Все они отличаются большим разнообразием подходов к решению этой проблемы. В некоторых работах используются астронумерологические методы исследований, в других случаях предлагается использовать символический подход. Широкую известность получили работы, основанные на интуитивных характеристиках. Следует заметить, что во всех случаях получаются значительно различающиеся значения имен. Вниманию читателя предлагается один из современных подходов к расшифровке имени и его влияния на судьбу человека.
Имя Ольга в других странах: Перевод имени Ольга на разных языках имеет похожее звучание. На белорусском языке переводится как Вольга, на итальянском языке: Olga, на немецком языке: Olga, на польском языке: Olga, на украинском языке: Ольга.