Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Вирсавия звучит как - "Бат-Шева" (בת-שבע), что означает - "Бат" - дочь, "Шева" - семь, т.е. седьмая дочь. Или возможно это можно перевести как "Дочь клятвы".
Царь Мелхиседек (Быт. 14:18) - "Мальки-Цэдэк" (מלכי-צדק), слово Мэлэх - царь, цэдэк - справедливость, праведность. Т.е. получается - справедливый царь.
Имя "Венадад", упоминающееся в 3 Цар. 15:20, звучит правильно как "Бэн-hадар" (בן-הדר), и переводится - "Бэн" - сын, "hадар" - величие. Сын величия.
Гора Кармил, правильно звучащая как "Кармэль" (כרמל), (на которой живу я, а также на самой ее вершине находится собрание, которое я посещала), много раз упоминается в Библии, например Исайя 35:1-2 "Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая … великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего". Кармэль можно перевести как: "кэрэм" - виноградник, "Эль" - Бог. Божий виноградник.
И коснем ся немного его сыновей - Сима Хама и Иафета (Быт. 9:18). Сим - правильно "Шем" (שם) - что означает - "имя", "Хам" (חם) - горячий (а также от слова "хум" - коричневый), и Иафет - правильно "Яфат или Ифат" (יפת) могло произойти от слова "яфэ" - красивый, или это имя может также означать "распространится" (буд. время). Вот от них и произошли мы все.
Чтобы изменить имя не надо идти в ЗАГС. Возьми справочник и узнай перевод своего имени, детей, внуков.
Давай будем молиться: « Мой Небесный Отец, во Имя Иисуса Христа, я отождествляюсь с моими родителями и исповедаю как грех, то, что я посвятил (а) своих детей людям (лжебогам) (или святым __ (имя)____________). И прошу прощения у Тебя за это. Я прощаю и благословляю своих родителей, Твоих святых на Небесах. Отрекаюсь от прежнего значения своего имени, имен, данных детям, покровительства святых, и Именем Иисуса Христа разрушаю проклятия, пришедшие в мою жизнь через это. И прошу Тебя о лишь Твоем покровительстве и о новом имени. Прошу Тебя – отныне знай меня по имени_________________ (твоё новое имя, связанное со Словом Божьим)».