Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Имя Диана в других странах: Перевод имени Диана на разных языках имеет немного иное значение и звучит немного по-иному. На чешском языке переводится как - Diana (Диана), на итальянском языке: Diana, на польском языке: Diana, на английском языке: Diana (Дайан).
Люцифер становится сатаной. Ульянов становится Лениным, Джугашвили - Сталиным (его правление было на самом деле «стальным»), Шикльгрубер - Гитлером.
Или взять города. Перед Господом – это личность. После военных переворотов названия городов меняют - для того, чтобы контролировать их. В истории России есть 2 города, чьи имена прокляли их и страну: Ленинград и Сталинград. Вспомни о тех жертвах в годы Великой Отечественной, именно там. Это - особые города в России. Также как Владимир, Владикавказ, Владивосток. В Армении: Ленинакан, Кировакан – места землетрясений 1988 года.
Изменение имени ведет к изменению судьбы. «И переименовал их начальник евнухов – Даниила - Валтасаром, Ананию- Седрахом, Мисаила- Мисахом и Азарию - Авденаго» (Дан. 1:7).
Нельзя не упомянуть такие известные нам слова как - Алелуйя (הללויה), которое переводится как - "Хвалите Бога" : "Алелу" - повелительное наклонение от Леалель (инф. - хвалить), "Йя" - сокрашенное название от Йеhовэ, - Бог. А также - Осанна - "hошиа на" (הושע נא) - которое заключает в себе два слова - "hошиа" - повелительное наклонение от Леhошиа - спасать, т.е. - Спаси, "на" - пожалуйства (на более высоком иврите). Получается - Спаси пожалуйста.