Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Беершива, название города из Быт. 26:33, как там и написано и по сей день носит это название. - Беэр-Шева (באר-שבע) - "Беэр" - колодец, "шева" - семь - колодец семи, седьмой колодец. Но также слово "шева" может означать "клятву", т.е. "колодец клятвы".
Возможно, когда ты крестился в православной церкви, тебя соединили в акте крещения – посвящения с твоим святым и его именем. И теперь он - твой небесный покровитель. А может быть твое имя выбрано по имениннику, где написано, какое имя надо давать тому, кто родился именно в этот день. Сейчас ты будешь знать, что у православных верующих памятным днем святого становится либо день его смерти, либо дата перенесения или «обретения» его мощей. Например: у святого Александра Невского 2 памятные даты день его смерти - 23.11 и день перенесения его мощей 30.08. То есть, таким образом, посвящают святому и смерти, (а слово «крещение» переводится «стать частью чего-либо»).
Сафаоф - это слово произошло от ивритского "Цеваот" (צבאות)– «цава» - армия, цеваот - армии.
Место Пенуэл, употребляемое в Быт. 32:30, переводится как "Пну" (פנו) - повелит. наклонение от глагола "Лифнот" - обратиться (к кому-либо), повернуться. Эль - Бог. Т.е. получается Иаков обратился, повернулся к Богу, а Бог к нему.
Имя Рувим, упоминаемое в Быт. 29:32, правильно звучит "Р\"убэн" (ראובן), и означает "смотрите - сын". "Р\"у" - "смотрите"; "бэн" - "сын".