Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Изменение имени по воле Господа - это благословение: « Иаков сказал: «не отпущу Тебя, пока не БЛАГОСЛОВИШЬ меня». И сказал: «как имя твое?» Он сказал: «Иаков». И сказал: «отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль…» (Быт.32:26-28).
Капернаум состоит из двух слов "Кфар Нахум" (כפר נחום) - и переводится как "деревня (поселение) Наум".
Веельзевул - правильно "бааль-звуль" (בעל-זבול) можно дословно перевести как "хозяин (повелитель) мусора". "Бааль" - "хозяин", "зэвэль" (זבל) - "мусор, нечто негодное".
Давайте пойдем к истокам
Истокам жизни, истокам России. Такие русские имена, как: Иван, Марья, Макар, Федор, Степан, Матрена , Дарья - вовсе не русские. Иван - евр. «Бог милостив», Марья - евр. «Возвеличенная», Макар греч. «Блаженный», Федор греч. «Дар Божий», Степан - греч. «Венок», Матрена - лат. «Почтенная, замужняя женщина», Дарья - имя персидского царя.
Теперь - Ева. Правильно ее имя звучит как - "Хава" (חוה) - дающая жизнь, от слова "хаим" (חיים) - жизнь. (К слову можно заметить, что слово жизнь употребляется во мн.числе (как-бы "жизни"), т.е. существует не одна жизнь, а две - одна земная, другая после физической смерти).