Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Учение о именах
2008 89
«В начале было Слово…», и слово было именем, и слово было у родителей. Оно было в начале каждого из нас. Имя. Что значит оно в жизни каждого человека. Во - первых это слово, а оно может быть или благословением или проклятием. Во – вторых имя – это личное название человека, даваемое при рождении, определяющее и характеризующее его. Что значит твое имя? С чем или с кем оно связано, кому посвящено, что является твоей сущностью и характеризует тебя? Ты ведь отзываешься на свое имя. Сколько раз в своей жизни на имя ты отвечал: « Это я»?
Имя "велиар" - упоминаемое в 2 Кор. 6:15 звучит как "блияаль" (בליעל) и означает: злость, подлость, негодяй. "Какое согласие между Христом и велиаром?"
Город Назарет - правильно звучащий как - Нацэрэт (נצרת), или Нацрат, по-видимому произошел от слова "нэцэр"- что переводится как - отпрыск, и от глагола Линцор - хранить, стеречь. На иврите верующие в Йешуа называются "ноцри" (назареи). А у пророка Исайи слово "отпрыск" неоднократно упоминается в отношении Мессии. Это еще одно исполнившееся пророчество. (Исайя 53:2)
Судьба имени Вероника в истории:
Вероника – святая, благочестивая женщина из Иерусалима, которая, по средневековой легенде, подала Христу, изнывающему под тяжестью креста, свой платок, чтобы Спасителю было чем отереть пот и кровь. Христос принял платок – и на нем отпечаталось изображение его лица. Платок, связанный с этой легендой, хранится в церкви Св. Петра в Риме.
Вероника Михайловна Тушнова (1915-1965) - русская поэтесса. Основная тема ее творчества - любовь. В поэзии Тушновой любовь возвышает человека над обыденностью, делает его окрыленным, с ней связаны горе и радость, утраты и надежды, настоящее и будущее. Любовь - это когда на двоих.
Вероника Джулиани - святая Римско-Католической Церкви, монахиня, визионерка.
Вероника Франко - венецианская куртизанка и поэтесса эпохи Возрождения.
Имя в других странах:: Перевод имени на разных языках имеет немного иное значение и звучит немного по-иному. На итальянском языке переводится как - Veronica, на немецком: Veronika, на польском: Weronika, на чешском: Veronika.