Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Дашкова серьезно изучала садоводство. В ее подмосковном имении "Троицкое" она сажала цветы, славившиеся на всю округу.
Седьмой день недели в Библии (Быт. 2:2-3) - который мы называем "суббота" (по православному исчислению-воскресенье) на иврите звучит "шабат", и происходит от глагола "Лишбот" - прекращаться; отдыхать от работы. Остальные дни недели на иврите звучат: "Йом ришон" - "день первый", "йом шени" - "день второй" и т.д. Господь выделил только один день, который бы отличался от всех остальных. Он заповедал нам отдыхать в этот день от всех наших повседневных работ, и посвящать его Ему. Христиане превратили этот день в "воскресенье" (он теперь стал седьмым днем, вместо первого), и начали поклоняться Богу именно в этот день, тем самым изменив Божье повеление отдыхать в "шабат". Во многих других языках, например в английском, воскресенье звучит как "sunday" - "день солнца", когда язычники поклонялись богу солнца. В Библии же не существует дня "воскресенье". Кстати, здесь будет также уместно рассмотреть 7 стих Деяний, глава 20 «В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи» (Деян. 20:7). В русском переводе написано «в первый день недели», поэтому этот стих многие используют для доказательства того, что первые христиане стали славить Бога в воскресенье. Однако давайте посмотрим в оригинал на греческом языке: и мы увидим, что там стоит слово «саббатон» - суббота! В Новом Завете на иврите также в этом стихе говорится о субботе (ба-эхад ба-шабат – в первую субботу)! Поэтому, доктрина о том, что необходимо славить Бога в другой день (не в субботу), которая является нарушением одной из 10 Заповедей – основана всего лишь на неправильном переводе Священного Писания. Ученики, а тем более Павел, который был в прошлом ярым иудаистом, никогда в жизни бы не нарушили одной из основных мицвот (заповедей).
Екатерина Дашкова была замечательным знатоком искусства. Ее суждения об архитектурных памятниках и произведениях живописи поражают точностью и глубиной. Она и сама неплохо рисовала. Однажды она приехала в Данциг, остановилась в гостинице "Россия". На стене в зале висели два монументальных полотна: раненые и умирающие русские солдаты просят пощады у победителей пруссаков. Дашкова была возмущена: ведь это после взятия Берлина русскими войсками! Она послала за красками, вечером, хорошенько заперев дверь, она взяла кисть и переписала мундиры на картинах, превращая победителей в побежденных и наоборот, и вот уже пруссаки на коленях умоляют русских о пощаде. Дашкова уехала из гостиницы очень довольная собой, представляя себе удивление хозяина, когда тот обнаружит, "что пруссаки проиграли обе битвы".
В любви и браке Екатерина ищет надежность, возможность обрести уверенность в себе. Она не спешит выйти замуж, хотя выбор у нее довольно богатый. Чаще она не ошибается, выбирает близкого себе по духу человека. Мужу не изменяет, обычно хорошая хозяйка и любящая мать. Катерина умеет создать уют и спокойствие в доме. Она становится опорой своей семьи, домочадцы это особенно ощущают, стоит ей куда-то уехать или заболеть.
П.А. Флоренский считал, что имя Екатерина наиболее близко к Николаю, его женское дополнение.