Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Александр Невский известен по своим подвигам и ратным делам. Когда Суворову исполнилось семь лет, ему надо было выбрать себе «ангелом» одного из двух русских святых. В присутствии родителей и учителя-священника ему дали прочесть оба жития. Будущий полководец Александр Суворов выбрал Александра Невского, долбить всю жизнь себе могилу ему не хотелось. Кроме Александра Невского, у Суворова был еще один пример для подражания — Александр Македонский. Классическое образование того времени достаточно подробно останавливалось на древней истории. Александр Суворов смог, изучая сочинения Плутарха, достаточно рано познакомиться с историей жизни своего знаменитого тезки. Имея перед собой два таких выдающихся примера, слабый мальчик упорными занятиями физической культурой, постоянным духовным самосовершенствованием сумел сделать из себя великого полководца.
К — выносливость, сила и крепость духа, умение хранить тайны, исключительная проницательность, главный жизненный принцип: «все или ничего».
Л — утонченное понимание прекрасного, незаурядные артистические и художественные способности, желание поделиться знаниями и ощущениями с партнером, предупреждение о недопустимости прожигания жизни впустую и необходимости поиска своего истинного назначения в жизни.
М — заботливая натура, стремление оказать помощь, иногда застенчивость, предупреждение о недопустимости хищнического отношения к природе, преодоление искушения стать центром всеобщего внимания.
Имя Ольга в других странах: Перевод имени Ольга на разных языках имеет похожее звучание. На белорусском языке переводится как Вольга, на итальянском языке: Olga, на немецком языке: Olga, на польском языке: Olga, на украинском языке: Ольга.
Нельзя не упомянуть такие известные нам слова как - Алелуйя (הללויה), которое переводится как - "Хвалите Бога" : "Алелу" - повелительное наклонение от Леалель (инф. - хвалить), "Йя" - сокрашенное название от Йеhовэ, - Бог. А также - Осанна - "hошиа на" (הושע נא) - которое заключает в себе два слова - "hошиа" - повелительное наклонение от Леhошиа - спасать, т.е. - Спаси, "на" - пожалуйства (на более высоком иврите). Получается - Спаси пожалуйста.