Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Слово Ваал правильно звучит как "Бааль" (בעל). По правилам ивритского письма одна и та же буква обозначает как звук "Б" так и "В". Но когда она стоит вначале и имеет в себе точку "дагеш", то всегда читается как "Б". Это слово имеет огромное кол-во значений на иврите, но основной его перевод - хозяин, муж, "баалют" - владение, право собственности. Из этого можно составить приблизительную картину значения этого слова. Те люди, которые поклонялись ему как идолу, действительно были ему слугами, а он их хозяином.
Это письмо характеризует Дашкову последних лет жизни. Крестница императрицы Елизаветы, подруга Екатерины II еще до восшествия той на престол, Дашкова значительную часть своей жизни провела в немилости, ссылке изгнании. "...Несмотря на то, что я была графиней Воронцовой по отцу и княгиней Дашковой по мужу, я всегда чувствовала себя неловко при дворе", - написала она в своих "Записках".
Я решила сейчас поделиться с Вами тем, что Господь открыл мне, дав возможность читать Библию на иврите. Хотя Новый Завет и был написан на греческом, однако место действия происходило именно в Израиле и среди евреев и эти имена, города и понятия существуют здесь и по сей день.
В языческой Руси младенцев называли: Волк, Овраг, Добрыня, Неудача, Кислица, Осетр, Язык, Безобраз, Злоба, Захворай, Горе, Грязнуха. Старались назвать похуже – чтобы не завидовали, не сглазили. Такое имя было оберегом. Второе, истинное имя знали несколько человек. Это внутрисемейное истинное имя знали немногие: Первой, Второй, Третьяк, Четвертуня, Пятак, Шестерка, Семка, Осмак, Старшой, Ярец (рожд. по весне), Жар (в жаркое время года), Постник (во время поста), Метелица, Гроза, Беляй, Ждан, Любим, Бажен (горячо желанный) и т.д.