Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Имя Диана в других странах: Перевод имени Диана на разных языках имеет немного иное значение и звучит немного по-иному. На чешском языке переводится как - Diana (Диана), на итальянском языке: Diana, на польском языке: Diana, на английском языке: Diana (Дайан).
Вероника недисциплинированна и неорганизованна, больше любит поговорить о работе, чем работать. Имя Вероника, скорее всего, будет идеальной секретаршей или хорошей журналисткой, поскольку люди чувствуют, что они ей интересны, и с удовольствием с ней общаются. Вероника может стать поэтессой, актрисой, добиться успеха в качестве манекенщицы на подиуме или в области моделирования одежды. Она может быть и официанткой, и стюардессой. Творческий подход ко всему заменяет имени Вероника чувствительность, сосредоточенность, гибкость ума.
Иисуса Навина, служителя Моисеева, на самом деле звали "Йегошуа бэн-Нун, или Йегошуа, сын Нуна" (יהושע בן-נון). Имя Йегошуа немного отличается от Йешуа (Имя Господа), хотя в русском переводе звучит как одно и то же имя. "Йегошуа" означает - "Бог спасет" (Йеhовэ йошиа).
А имя ангела Гавриила правильно звучит "Гавриэль" (גבריאל) и означает "сила Божья". "Гвура" - сила, доблесть, могущество; "Эль" - Бог.
Имя человека, которого народ просил отпустить вместо Йешуа, Варавва, правильно звучит как "Бар-аба" (בר-אבא) и переводится "сын отца". Слово "бар" имеет арамейские корни, и означает "сын" (в современном иврите "сын" - "бэн"); "аба" - отец.