Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Капернаум состоит из двух слов "Кфар Нахум" (כפר נחום) - и переводится как "деревня (поселение) Наум".
Веельзевул - правильно "бааль-звуль" (בעל-זבול) можно дословно перевести как "хозяин (повелитель) мусора". "Бааль" - "хозяин", "зэвэль" (זבל) - "мусор, нечто негодное".
Селение Еммаус, упоминаемое в Лук. 24:13, имеет довольно странный перевод. Правильно оно звучит "Амаус" (עמאוס) и дословно означает "отвратительный народ". "Ам" (עם) - народ; "маус" (מאוס) - отвратительный (мерзкий/противный). Или же, это название может иметь греческие корни (судя по звучанию), и, соответственно, перевод может быть иным.
Имя Диана в других странах: Перевод имени Диана на разных языках имеет немного иное значение и звучит немного по-иному. На чешском языке переводится как - Diana (Диана), на итальянском языке: Diana, на польском языке: Diana, на английском языке: Diana (Дайан).
Здоровье и таланты имени Ольга: В грудном возрасте Ольга спокойная, сложностей с кормлением не возникает. Все трудности начинаются с шести лет. В это время она часто болеет респираторными заболеваниями. Многие заболевания передаются по наследству. Так, от отца Ольге может передаться псориаз или диабет, который может проявиться как в детстве, так и в зрелом возрасте. В детстве Ольга, как все дети, болеет респираторными заболеваниями, детскими инфекционными. Особых отклонений в здоровье нет. Несколько ослаблены легкие, бронхи.