Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Имя "велиар" - упоминаемое в 2 Кор. 6:15 звучит как "блияаль" (בליעל) и означает: злость, подлость, негодяй. "Какое согласие между Христом и велиаром?"
Город Назарет - правильно звучащий как - Нацэрэт (נצרת), или Нацрат, по-видимому произошел от слова "нэцэр"- что переводится как - отпрыск, и от глагола Линцор - хранить, стеречь. На иврите верующие в Йешуа называются "ноцри" (назареи). А у пророка Исайи слово "отпрыск" неоднократно упоминается в отношении Мессии. Это еще одно исполнившееся пророчество. (Исайя 53:2)
Ен-Геди, употребляемое в И.Навин 15:62, звучит как "Эйн-гэди" (עין-גדי), и вероятно переводится как "эйн" - глаз, "гэди" - козленок. Глаз козленка.
В 103 Псалме (26 стих) упоминается слово: "левиафан" (לויתן), которое правильно звучит "ливьятан" и переводится - "кит".
Вавилон - "Бавэль" (בבל) произошел от глагола "Левальбэль" - запутывать, так как там Господь действительно запутал людей, дав им разные языки.
Под руководством Екатерины Романовны Дашковой выходил журнал "Собеседник любителей российского слова", к участию в котором она привлекла многих талантливых литераторов. Здесь печатались Фонвизин, Капнист, Княжнин, Богданович и самый большой поэт допушкинской поры Г.Р. Державин.
Свекровь Руфи - Ноеминь, имя которой правильно звучит как - "Наами" (נעמי) от слова "Наим" (נעים) - приятный, попросила потом называть ее Марой (מרה), что значит - горькая. Имя Руфь, кстати, правильно звучит как - Рут (רות).