Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
"Авен-Езер" (אבן-העזר) - из 1 Цар. 7:12 - это "Эвэн" - камень, "hаэзэр" - помогающий. Это словосочетание можно перевести как - камень помощи.
При всей своей приятной внешности у Ольги довольно жесткий характер. Имя Ольга всегда знает, чего хочет, и ничто и никто не может быть ей преградой. Ольга улыбчива, коммуникабельна, всегда поддержит компанию, но не расслабится настолько, чтобы забыть, где начальник, а где подчиненный. У нее довольно трудный, властный характер, но даже в гневе она не теряет контроля над собой. К неудачам Ольга относится спокойно, выдержкой и терпением преодолевая любые препятствия. Можно добавить способность имени Ольга к упорному труду, обостренное чувство ответственности, - все приводит к значительным успехам в карьере, в том числе и на руководящих должностях. Последнее для Ольги в большинстве случаев немаловажно. Врач, политический или общественный деятель, руководитель предприятия - поле деятельности Ольги. В крайнем случае она может быть заведующей магазином, менеджером, работать в сфере обслуживания.
Екатерина прекрасно справляется с работой в любой профессии, приоритета у нее нет. Она добросовестна, но работа не занимает ее, она не чувствует, что работа ей необходима. Но, движимая честолюбием, она достигнет заметных успехов, хотя и не внесет чего-то нового, неординарного. Екатерина чаще всего руководитель отдела инженеров, экономистов, она будет неплохим журналистом, телеведущей.
НОВЫЙ ЗАВЕТ
Имена
Конечно-же начнем наше исследование с имени нашего Спасителя - Иисуса Мессии. Его Имя правильно звучит как - "Йешуа" (ישוע), что означает - Спаситель, спасение или Йегова спасает. Иудеи много столетий тому назад извратили Имя Йешуа, убрав последнюю букву. Они называют Его "йешу" - это первые буквы выражения "йимахак шмо узихро" что переводится как "да будет стерто Имя Его и память о Нем". Это очень печально, но большинство евреев сейчас знают Йешуа, их Мессию, именно под таким именем… На иврите правильно Господа называют "Йешуа хамашиах" - Йешуа Мессия. Слово Мессия - "Машиах" (משיח) происходит от слова "машиха" - помазание, т.е. "машиах" - означает помазанный. Слово Христос (Кристос) очевидно пришло к нам из греческого языка и нигде не упоминается на иврите. Также из 23 стиха первой главы Ев. от Матфея мы видим еще одно имя Йешуа - Эмануил, которое правильно звучит как - Имануэль (עמנואל) - "им" - с, "ану - сокращенное от анахну" - мы, нами, "Эль" - Бог. Получается - с нами Бог.