Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
С детского возраста человек, привыкая к своему имени, «как бы настраивает вибрации своего «я» к вибрациям имени». Отсюда следует вывод, что наше имя может влиять на наш характер. Энергичное имя Александр способно превратить слабого мальчика в выносливого полководца» а мягкое имя Татьяна в наибольшей степени соответствовало имени героини романа Пушкина «Евгений Онегин». Делается предположение, что смысл имени можно получить, если объединить смысл всех букв имени. Объединение это не всегда просто и требует тщательного и обдуманного подхода.
Твое имя – сосуд, который может быть наполнен. Кем? И для чего?
Тебе открыто святое Имя Господа. Оно – свято, возвещено по всей Земле, упование, защита, крепкая башня, благословения, как разлитое миро. Его мы провозглашаем, хвалим, призываем, свято чтим. Или: бесславим, хулим, отрекаемся, произносим всуе. Во Имя Господа: просим (оно пароль для Небес), благодарим, крестимся, исцеляемся, освобождаемся, приказываем обстоятельствам, покоряем народы.
Седьмой день недели в Библии (Быт. 2:2-3) - который мы называем "суббота" (по православному исчислению-воскресенье) на иврите звучит "шабат", и происходит от глагола "Лишбот" - прекращаться; отдыхать от работы. Остальные дни недели на иврите звучат: "Йом ришон" - "день первый", "йом шени" - "день второй" и т.д. Господь выделил только один день, который бы отличался от всех остальных. Он заповедал нам отдыхать в этот день от всех наших повседневных работ, и посвящать его Ему. Христиане превратили этот день в "воскресенье" (он теперь стал седьмым днем, вместо первого), и начали поклоняться Богу именно в этот день, тем самым изменив Божье повеление отдыхать в "шабат". Во многих других языках, например в английском, воскресенье звучит как "sunday" - "день солнца", когда язычники поклонялись богу солнца. В Библии же не существует дня "воскресенье". Кстати, здесь будет также уместно рассмотреть 7 стих Деяний, глава 20 «В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи» (Деян. 20:7). В русском переводе написано «в первый день недели», поэтому этот стих многие используют для доказательства того, что первые христиане стали славить Бога в воскресенье. Однако давайте посмотрим в оригинал на греческом языке: и мы увидим, что там стоит слово «саббатон» - суббота! В Новом Завете на иврите также в этом стихе говорится о субботе (ба-эхад ба-шабат – в первую субботу)! Поэтому, доктрина о том, что необходимо славить Бога в другой день (не в субботу), которая является нарушением одной из 10 Заповедей – основана всего лишь на неправильном переводе Священного Писания. Ученики, а тем более Павел, который был в прошлом ярым иудаистом, никогда в жизни бы не нарушили одной из основных мицвот (заповедей).
Названия городов и мест а также разные понятия
Слово "рай" на иврите звучит "ган эдэн" (גן-עדן) - "ган" - сад, "эдэн" - нега, наслаждение, "эдна" - блаженство, покой.