Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Повзрослев, Екатерина кажется гордой и неприступной, хотя на самом деле она все такая же несмелая и неуверенная в себе. Ей все кажется, что она недостаточно умна, что у нее дурной вкус, что она не сможет ответить так, как надо... Она склонна принимать все на себя, излишне субъективна. На самом деле Екатерина - человек с высоким интеллектом, имеющая достаточно вкуса и такта, живет интересной и насыщенной жизнью. Она стремится рассчитывать только на собственные силы, напрасно пренебрегая помощью окружающих. Не сумев самостоятельно решить проблему, Екатерина способна на такой приступ гнева, который может шокировать близких.
Исследователь Феликс Казимирович Величко предложил семантико-фонетический вариант анализа имени. Он обращает внимание на то, что каждая буква в слове имеет свой смысловой и эмоциональный оттенок. Ф. Величко предлагает простой и яркий пример. Если сравнить короткие восклицания: «Ах! Ох! Ух! Эх!» то сразу можно заметить существенное различие в эмоциях, которые несут в себе эти слова. А ведь различаются эти слова только одной буквой. Ф. Величко делает вывод, что «слово, составленное из букв, сочетает их суммарный смысловой и эмоциональный оттенок». Среди всех слов имя — одно из самых важных.
Имя Савла звучит как - Шауль, что переводится как - заимствованный, который был позже назвал Павлом, что по-гречески звучит как Полос.
Имя Архангела Михаила (Иуда 9) на иврите правильно звучит "Михаэль" (מיכאל) - и может расшифровываться так: "Ми кмо Эль" (מי כמו אל), что дословно переводится как "Кто как Бог?", т.е. есть ли еще кто-то, подобный Всевышнему.
Имя Ольга в других странах: Перевод имени Ольга на разных языках имеет похожее звучание. На белорусском языке переводится как Вольга, на итальянском языке: Olga, на немецком языке: Olga, на польском языке: Olga, на украинском языке: Ольга.