Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
Тайна имени
Екатерина - чистая, непорочная (древнегреческое).
Имя очень распространено как в России, так и на Западе. В зарубежной традиции начальная буква "е" отсутствует: Катерина, Катарин, Кэтрин.
В прошлом веке в России с этим именем были связаны даже нарицательные наименования: катя - кукла, задать катю - выпороть, катеринить - богатеть, наживаться (очевидно потому, что "катеньками" назывались купюры в сто рублей с портретом Екатерины II - большие по тем временам деньги).
Вирсавия звучит как - "Бат-Шева" (בת-שבע), что означает - "Бат" - дочь, "Шева" - семь, т.е. седьмая дочь. Или возможно это можно перевести как "Дочь клятвы".
Царь Мелхиседек (Быт. 14:18) - "Мальки-Цэдэк" (מלכי-צדק), слово Мэлэх - царь, цэдэк - справедливость, праведность. Т.е. получается - справедливый царь.
Имя "Венадад", упоминающееся в 3 Цар. 15:20, звучит правильно как "Бэн-hадар" (בן-הדר), и переводится - "Бэн" - сын, "hадар" - величие. Сын величия.
Ю — склонность к идеалам всеобщего равенства и братства, стремление к истине, способность к самопожертвованию и, одновременно, к жестоким поступкам» необходимость которых определяется высшими соображениями.
Я — развитое чувство собственного достоинства, стремление добиться любви и уважения у окружающих, способность получить желаемое.
ТОРА, ПРОРОКИ и ПИСАНИЯ
Имена людей
Начнем пожалуй, с наших прародителей - Адама и Евы. Что радует, так это то, что Адам в русском переводе остался без изменений. Первый человек на земле был действительно Адам. Слово "Адам" (אדם) в переводе с иврита означает всего-навсего - человек. Но сейчас мы, все остальные люди произошедшие от него называемся на иврите "Бней-Адам" - мн.ч., и ед.ч. - "Бен-Адам" - дословно - сыновья или сын Адама. "Бней-Адам" - люди. Также слово земля (НЕ планета) на иврите звучит как "адама" (אדמה), т.е. отсюда следует, что человек был назван так из-за того, что он был создан из земли, "праха земного" (Быт. 2:7, 3:19)