Откройте тайну своего имени, и подберите его ребенку
У "октябрьской" Ольги могут быть осложнения после родов, возможно образование кисты на яичниках. Летняя девушка с именем Ольга уже в зрелом возрасте болеет желтухой. Большая вероятность удаления аденоидов. У Ольги, рожденной в августе, может быть нарушение циркуляции крови, что приводит к варикозному расширению вен. Ольга не мнительна и к врачам обращается в крайних случаях. К старости имя Ольга расположена к полноте, хотя до преклонного возраста остается подвижной и легкой на подъем. У нее слабеют тазобедренные суставы.
Чтобы изменить имя не надо идти в ЗАГС. Возьми справочник и узнай перевод своего имени, детей, внуков.
Давай будем молиться: « Мой Небесный Отец, во Имя Иисуса Христа, я отождествляюсь с моими родителями и исповедаю как грех, то, что я посвятил (а) своих детей людям (лжебогам) (или святым __ (имя)____________). И прошу прощения у Тебя за это. Я прощаю и благословляю своих родителей, Твоих святых на Небесах. Отрекаюсь от прежнего значения своего имени, имен, данных детям, покровительства святых, и Именем Иисуса Христа разрушаю проклятия, пришедшие в мою жизнь через это. И прошу Тебя о лишь Твоем покровительстве и о новом имени. Прошу Тебя – отныне знай меня по имени_________________ (твоё новое имя, связанное со Словом Божьим)».
Названия городов и мест а также разные понятия
Всем нам известный город, где родился наш Спаситель - Вифлеем, правильно звучит как - "Бэйт-Лэхэм" (בית לחם), что переводится как - "бэйт (баит)" - дом, "лэхэм" - хлеб - т.е. "Дом хлеба", ведь Йешуа сказал: "…Я есмь хлеб жизни… (Иоан. 6:35), "…Я хлеб, сшедший с небес" (Иоан. 6:41).
Имя Ольга в других странах: Перевод имени Ольга на разных языках имеет похожее звучание. На белорусском языке переводится как Вольга, на итальянском языке: Olga, на немецком языке: Olga, на польском языке: Olga, на украинском языке: Ольга.